遠足の出発点としてタクシーの庭
ノイハウスのタクシーの庭は非常に良好な出力です。- またはエンドポイントデスク. ニンフェンブルク宮殿は、リラックスした散歩に行くと、美しい城公園を鑑賞することができます. また、すてきな冒険遊び場です。
ビアガーデンのすぐ近くに. ビアガーデンでは、旅行を開始するか、またはも終了することができます. ビアガーデンは独自の駐車場があり、車での旅行はそうも非常に可能です. 常に夏1は、むしろ自転車で走行していると、これは簡単にオフにすることができます. 道路上の公共交通機関であることを好む人, また、ビアガーデンへは地下鉄を使用することができます.
夏にミュンヘンで多くの素晴らしい機会があります, ときに外の天気の映画を見に. オリンピック公園でオープンエアシネマは、それらの一つである. オリンピック水泳センターの前に開いたスペースに簡単にアクセスできるオリンピックで美しいオープンエアシネマであり、直接にも、パブリックおよびプライベートの車で. 車椅子のアクセシビリティを無効にし、それが障害者のために独自のトイレを使用することです.
それは月だ, ミュンヘンのすべての市民のためのことを意味し – スケーターは抜け出す必要があります! 毎年AOK Bladenightから毎週月曜日開始されると、そのため 19 クロック! ここでは、ミュンヘン市内中心部でシリーズはロックされ、すべてのスケーターのための無料の乗り物が開発されている, 不穏な車なし- または歩行者の交通. イベントは、ミュンヘンで非常に普及している, 最初のブレードの夜に、今年は複数あった 5000 スケーターが参加. それは非常に単純にそうでなければ、高トラフィックメインストリートに平和で滑ると市内でここを見て回るには余りにも良いです. 4つのルートがあります。, そのターンで駆動される. ちょうどオフに何の距離です, あなたは、AOK Bladenightのサイトについての詳細を学ぶことができる.
ブラブクラブはミュンヘンのユニークなイベントです. すべてのカテゴリから構成さここに来るジョイフルパーティ, 代替ヒップスターを取る, 遊び人アウフクラバー, 高齢化に関するユングとすべてが、1つだけ共通するものを持っている: 祝うために信じられないほどの欲望.
正しくから今回はMaximiliansplatzにパシャでだ. モットー: “Maisprung” – あなたは、スプリングフィーバーのために開いている、またはあなたはそれを考える, あなたは少なくともアール 18 ので、もう一度感じor're, あなたは美しいかそうでない, だけでなく、!
だけでなく、 & だけでなく、, DJ Luckystar und den Glamiators geht es ab 22 Uhr los.
Im Pacha München, Maximiliansplatz 5 , 月 30.4.12 から 22 クロック
Schon seit Längerem versuchen Casinos und Spielbanken, 排他的なパーティーやクラブなどの側の部屋を使って若い人口統計グループに対処します. Oft werden diese Veranstaltungen auf den Webseiten der Casinos beworben, doch
Vorsicht: Was unschuldig aussieht, kann eine ausgeklügelte Strategie sein, um an Ihre Daten zu kommen.
ボールのシーズンは続く – ザ “シュヴァービングFilmball”, ホテルバイエリッシャーホフの大ホールで祝われ, ミュンヘンのヒップイベントです. Moosacherカーニバルクラブ、ミュンヘンダイヤモンドビジネスクラブと一緒Partytaenzer主催のビングフィルムボール. そこ, どこか他の唯一の有名人はプリンセスと王子彼のラウンドのように誰と女ターンにわたってフィルムに床の上を浮くことができる. 場所とモットーを放射ピュアエレガンス両方以来, それは論理的である, ドレスコードは、これを適応させるべきであること. 女性の場合、これは表示されるように最終的にゴージャスなイブニングドレスで素晴らしい機会です, リトルブラックドレスは可能です. 少なくとも男性はタキシードを着用してください.
TYGAはUSAから比較的新鮮なアーティストです。, しかし、著名な親族との. ジムクラスヒーローズからの彼のいとこトラヴィーマッコイ. TYGA自身はヤングマネーの乗組員のメンバーであり、自身のデビューアルバムと道路上の短い時間のために. 彼の芸名の略 “常に神ありがとう”, 表示, 敬虔なクリスチャンとして確かに彼の成功のための高い電力に感謝すること.
2008 すでに彼のデビューアルバムをリリース “いいえはじめません”, 曲の一つは、ビデオゲームのタイトルであった “スピードアンダーカバーNeew” 中古. 彼はクリス·ブラウンと一緒に演奏 “ファンのファン” 1, ヒットと “バイバイ” 彼はまた、これまでにグラミー賞にノミネートされた.
顕著な特徴は、彼のセカンドアルバムで彼を助けた “ケアレス·ワールド: ラストキングの台頭”. ここで彼はニッキMinajのようなスーパースターで叩い, バスタライムスファレルウント. “ラック·シティ” これまで彼の最も成功したシングルである, 彼らはラッパータイガに行われた 8 アメリカのビルボードチャート.
初めて、彼は世界ツアーに行くので、ミュンヘンのトーンハレでも見られている.
木曜日, 3.5.2012, 20:00 ミュンヘンのトーンハレで.
利用可能なミュンヘンのチケットでチケット.
ビートルズはまだ現代音楽の世界で卓越した伝説的なバンドの一つです. 音楽の世界のヒットで彼らの発見の多くの壮大な復活 “愛はすべてが必要です” 代わりに. プロデューサーベルンハルトKurzは上昇の物語を持っている, バンドの時の成功と崩壊は完全に上演, 4ダブルスでは、外観だけでなく、紛らわしい音楽の才能だけでなくビートルズに忠実です。. 4人のアーティストは、長いリバイバルバンドされている “Tiwst&叫ぶ” 首尾よく, このミュージカルで、彼らは証明, 彼らは確かに、この成功に値すること.
音楽は、バンドの最初の公演で始まる, 軍曹はヒットアルバムで大成功を導く. サージェント·ペパーズ·ロンリー·ハート·クラブ、そして最終的には年に解散したグループ 1970. 司会者はミュージカルを行っています, テキストはドイツ語である, もちろんオリジナルの曲.
の日付 12.4-15.4.2012 Fröttmaningのドイツ国民劇場(Deutsches Theater)で
デビッド·ギャレットは、古典からのクロスオーバーのために世界的に知られています, ロックとポップ. 古典的なヒット曲の世界の彼の解釈は、世界中の何百万人もの人々を鼓舞する. プロのバイオリニストは、彼の両親が非常に初期で掘削された, 一緒に移動 18 親のコントロールにドイツからニューヨークに撤退する年. おそらく可能, クラシック音楽の神童のこの反乱の過程で世界的に有名なバイオリニストになるまでという. 2012 彼は新しいProgrammmでもう一度行く, デンロックアンセム, アウフツアー. ロック交響曲, 彼の最後のプログラムの一つ, 交響楽団で開催されました, ロックアンセムは、論理的に大きなバンドに記載されています.
デビッド·ギャレット 2 再びミュンヘンに来て, で 14.4.2012 とで 21.11.2012, オリンピックホールで各, で始まる 20:00
Die kleine Version des Oktoberfestes gibt es vom 20. April bis zum 6. 決して 2012 auf der Theresienwiese zu besuchen. Das Frühlingsfest lockt mit vielen Attraktionen, Fahrgeschäften, Schmankerlbuden und Vergünstigungen zum Vergnügen für Groß und Klein ein. Auch Lederhosn und Dirndl sind hier gern gesehen – die Tracht darf also schon entstaubt und aus dem Schrank geholt werden, falls man nicht wie ein wahrer Bayer auch Tracht ohne Anlass trägt. へ 48. Mal findet das Frühlingsfest statt, es ist alljährlich die Eröffnung der Volksfestsaison in München.
Ganz besonders beliebt ist auch der große Flohmarkt で 21. 4月 2012, der während des Frühlingsfestes einen ganzen Tag lang auf der Theresienwiese stattfindet und Trödelfans und Schnäppchenjäger aus den Häusern lockt. Auch die eine oder andere Kleinigkeit, die man schon immer mal verkaufen wollte, kann man hier sicher gut loswerden. Alles gut Erhaltene kann hier angeboten werden. Die Schirmherrschaft hat hier das Bayerische Rote Kreuz.
Fakten zum Flohmarkt:
開館時間: 7 への 16 クロック
Veranstaltungsort: テレジエンヴィーゼ
Besonderheiten: Größter Flohmarkt in Bayern, nur einmal im Jahr
上 22. 4月 2012 findet das Oldtimertreffen statt, das vom Automobil-Club München veranstaltet wird und viele Liebhaber alter Auto-Schätzchen jedes Jahr von Neuem begeistert. からの 10 Uhr werden über 1000 historische Fahrzeuge erwartet, die dann ab 11 Uhr von der Bavaria in einem Auto-Corso über das Frühlingsfest ziehen.
食べ物とドリンク:
Auch wenn es nicht so viele Zelte wie beim Oktoberfest gibt – hier kommt trotzdem Stimmung auf. In der Festhalle Bayerland trinkt man Augustiner zu bayerischen Schmankerln, das Hippodrom versprüht schon einen leichten Hauch von Wiesn-Stimmung und der Wirt Sepp Krätz serviert Frühlingsfest-Bier. Auch im Paulaner-Garten kann man ein kühles Helles trinken. Wer Lust auf Kaffee und Kuchen hat, findet sicherlich in einem der drei Kaffeehäuser einen Kuchen, der eine Sünde wert ist.
乗り物:
Über tausend Schausteller sind mit Fahrgeschäften vor Ort, von Abenteuerrutsche über Geisterbahn und Kettenkarussel bis hin zu kleinen Buden ist hier alles vertreten, was Spaß macht.
彼の新しいアルバムに自信ロジャーキケロ “この時点で、”. 曲は元のジャジー·ファンキーなスタイルの証拠である, それにもかかわらず、最後のアルバムへの進化である. 考え抜かれたと正直歌詞とキャッチーな音楽がキケロを作成, 彼のファンは本当にバックグラウンドミュージックとしてだけでなく、彼に耳を傾け、彼の歌を乱用していること. も、彼の古いアルバムの売上は、ボリュームを話す, ロジャーキケロは不可欠となってドイツの音楽シーンからのものである.
彼は簡単に大きなホールを埋めると、ドイツは、広く真ミュージシャンとして脚光を浴びている. 彼はいつも誇りに思っています, 彼はそうしなかったこと “迅速な名声” 得, しかし厳しい音楽ビジネスにハードワークと良い音楽を通じて自分の道を戦った. 私たちは心で彼にこの成功を許可し、ミュンヘンで彼のツアーの停留所を楽しみにして.
火曜日, 27.3.2012, 始まり 20:00, フィルハーモニーIMガスタイクで.
Dieses Jahr fallen in der Bayerischen Volkssternwarte in München der Astronomietag und der Tag der offenen Tür zusammen. 上 24. 3月 2012 stellt der Verein Bayerische Volkssternwarte sich und seine Aktivitäten vor. Dazu gibt es kostenlose Vorträge, Planetariumsvorstellungen und Vorführungen in den Werkstätten. Interessierte können sich auch die Benutzung astronomischer Programme am Computer anschauen. Bei gutem Wetter sind natürlich Himmelsbeobachtungen mit den Teleskopen möglich. Auf einem großen Basar, der zum Stöbern einlädt finden sich Bücher, Postkarten und sogar Meteoriten.
する場合: 土曜日, 24.3.2012, 14-24 クロック, der Eintritt ist frei.
Das Musical Hair entstand zunächst aus einer Off-Broadway-Profuktion der beiden Musical-Darsteller Gerome Ragni und James Rado. Sie wollten damit einen Meilenstein im Kampf gegen Krieg und unrechtes Handeln setzen. Das Musical entstand in den 1960er Jahren, einer Zeit der Studentenproteste und Bürgerrechtsbewegungen. 1967 wurde das Musical in New York uraufgeführt, ein Jahr später feierte es in München Premieren. Selbst eine Verfilmung gibt es bereits. In einer überarbeiteten und zeitgemäßen Inszenierung von Gary Lloyd kommt es nun wieder zurück nach München.
からの 14. への 20.3.2012 最大のクラフトフェアを提示 “工芸品の全世界”. すべてクラフト領域に関する番組にすることができ、すべての聴衆に開き, 自動車やエネルギー効率の高い建設木の上に金属, でも、工芸品やジュエリーについて学ぶ. 約 60 産業である 900 企業を表す.
様々なハイライトは、他の中で、含まれる “ショーケースベーカリー”, アップではパン屋の肩越しに見ることができる焼きたてのパンは、生地をカスタマイズする. ザ “ガラス張りのソーセージキッチン” 同じ原理で動作, 視聴者はまた、それ自体生産肉の品質にすることができます- 説得とソーセージ. ショーケース若者の間で特に人気があります “車の中で様々な仕事”, 自動車修理技術で提示し、すべての利害関係者は、機会を持っています, でも、何かを正確に調べるためにすべてを試す. 食通はすべき “ガラパイ” お見逃しなく. 上 15. マーチへ 500 慈善のための最高の技量とその後抽選の発表ケーキ. ミュンヘン洋菓子メーカーの弟子は、この時点で最も美しいケーキの作品の競争を着用. これは間違いなく一見の価値がある.
国際見本市は、以来、行われます 1949 毎年ため、その革新的なプロジェクトの多くの訪問者をさらに多くを魅了し、.
ミュンヘンメッセ展示, 開館時間:
14. - 20. 3月 2012
水曜日 - 火曜日
毎日 9:30 - 18:00 クロック
長生きアイルランド! セントで、このモットーに続い. パトリックデーパレード午前 11.3. 適切にグリーン島を祝った. アイルランドの国民聖人, アイルランドで最初のキリスト教宣教師誰だった, に死亡した 17. 3月. それ以来、パレードは名誉で毎年開催され、どこでも祝われている. アイルランドの国立グリーンのコースの. 典型的なアイルランドのギネスは緑色です, でも、いくつかの都市の色、それらの川を.
ミュンヘンで最初のセントだった. パトリックデイパレード 1996 代わりに. 一方、聖. しっかりした場所の計画ミュンヘンイベント·パトリックス·デイ, ファンの何千ものお祝いに参加するたびに、.
それは地下鉄Münchnerフライハイトでパレードで始まり, オデオン広場まで行進している, それは、その後、強い野外ステージで多様な文化的なプログラムで祝われているところ. それはで既に開始 10.3. プレパーティーとセントの名誉の教会.
- アイルランドのフェア
- 土曜日, 10.03.2012, 18:00 クロック
- セント. ミカエル教会, Neuhauserの筋力. 6, ミュンヘン
- パディズナイトアウト
- 土曜日, 10.03.2012, 20:00 クロック
- キャッスルテント , 重いReiterstrasse 15, ミュンヘン
- セント. パトリックス·デイ·パレード
- 日曜日, 11.03.2012, 12:00 クロック,
- ミュンヘンオデオン広場フリーダム
- パレードの打ち上げパーティー
- 日曜日, 11.03.2012, から 13:00 クロック
- Odeonsplatz
別の周年 2012, 有名な探偵のお祭りは、その10周年を迎えます. 毎年、犯罪現場の国内および国際的な星はイザールに街で会う, 最もエキサイティングで怖い場所の測定値を保持する. 犯罪がここにそう横行している, 刑事は、シーンのすべての既知の著者によって読み取られる!
で 2003 パトンALLESロス, 以来、毎年についての記事を読む 100 前の総犯罪作家 10.000 追いかけるに訪問, 誘拐と人質劇. どのようなサイズの著者テスGerritsenの5月に、特別に招待され観客を周年を記念して, ヴァルMcDermidはイェルク·マウラーfreuenと仮定.
Readは、特別な場所に部分にある, 法的医学研究所の講義セクションのように, 病理研究所や警察本部で. さえ “Knastlesung” 提供されます. テーマ別に、イベントが同じトピックでミステリーの夜に分割されます, そのような “シャーロック·ホームズ”, “マフィア”, または “スウェーデンのスリラーの夜. ここではいくつかのスリラーからのいくつかの読書です. 第二に、彼らの作品からではなく、個々の著者自身による朗読を見つける.
チケットはまだここに速やかに確保されるべきである – 特に不気味な場所や世界の作者は販売する傾向がある. メイン プログラムに関する情報はwww.krimifestival-muenchen.deで提供されています.
12.-31.3.2012, 様々な位置での測定値.
色は私たちの気分や気まぐれに影響を及ぼす, 私たちの生活は暗い作る, カラフルまたは明るい. 特定の色は、太古の時代、特定の気分や感情から割り当てられている. 春のために適しているのは、希望の色が鮮やかな緑色である, 幸福と調和の. 若い明るい緑色の植物や葉が春の自然の年間更新ともやしとも長いと退屈な冬の後、人々が同意する正とリラックス. 多くは、彼らの生活の変化、自然の緑化のために望んでいる. 薬物療法では色緑静かな色とみなされている, 人間の力を集めることができ, 心臓や腎臓の臓器のリズムに一致.
時 “私たちは色を見る”-モットーのライトグリーンとのパーティーにも春の始まりを祝われるべきである, ライト, 色- とビデオインスタレーションは、美しい緑の光にクラブに突入します. このエントリの残りの部分を読む »
スリラーライブ – ロンドンから世界的に有名なオリジナルのショーは、ミュンヘンゲストでようやくです. キングオブポップ、忘れられない経験のすべてのファンのため.
Zum Fasching mal wieder ordentlich ausgehen und richtig Spaß haben? Kein Problem, bei den vielen Angeboten in der bayerischen Landeshauptstadt kann man sich prima aussuch, wo es heiß hergehen soll.
Besonders toll wird es beim “München narrisch”, denn von Faschingssonntag bis zum Faschingsdienstag wird die komplette Fußgängerzone den Narren gehören. Aus der sonst so hektischen Einkaufsmeile entsteht eine fröhlich-bunte Partyzone mit Musikbühnen am Stachus und auf dem Marienplatz, sowie genügend Verpflegungsständen für viele hungrige und durstige Narren, die von den Markt- und Wirtsleuten Münchens organisiert werden. Begonnen hat dieser Open-Air-Straßenfasching bereits in den 70er Jahren und wurde dann Stück für Stück zu einer richtig großen Party ausgebaut. Mittlerweile wirken 10 Faschingsgesellschaften aus München und Umkreis an der guten Stimmung mit.
Los geht es am Faschingssonntag, 一 13:30 Uhr mit Musik und Shows auf den Bühnen, nonstop bis 17 クロック. Die Buden öffnen um 10:30 Uhr und schließen um 18 クロック. Am Rosenmontag wird von 12-17 Uhr Programm gemacht, der Faschingsmarkt läuft von ) 9-19:30 クロック. Zusätzlich wird Rosenmontags in vielen Münchner Gaststätten die Geburt der Weißwurst gefeiert, への 12 Uhr gibt es also das Paar zum Sonderpreis von 1 ユーロ. Faschingsdienstag gibt es wieder Programm von 12-17 クロック, die Buden sind von 9-19 Uhr in Betrieb.
Am Faschingsmarkt kann sich jeder Besucher mit Essen, Getränken, kleinen Souvenirs und Tabakwaren und natürlich tollen Faschingsartikeln eindecken. Das offizielle Programm läuft auf vier Bühnen, am Stachus-Brunnen, am Richard-Strauss-Brunnen vor dem Statistischen Bundesamt, am Marienplatz und in der Weinstraße. Zusätzlich sind viele weitere Musikgruppen zu Fuß unterwegs und spielen in der Fußgängerzone auf.
Der Eintritt ist natürlich für alle frei.